掃描注冊(cè)有禮
讓進(jìn)步看得見(jiàn)
熱門(mén)課程先知道
預(yù)約高中1對(duì)1精品課程(面授/在線),滿足學(xué)員個(gè)性化學(xué)習(xí)需求 馬上報(bào)名↓
“老師,您當(dāng)初為什么選擇這個(gè)專業(yè)?”走出教室,Danielle突然問(wèn)我。這個(gè)問(wèn)句毫無(wú)破綻,但是我卻一下子回答不上來(lái)。6年前,我在先進(jìn)志愿一欄填上“對(duì)外漢語(yǔ)”的時(shí)候,我自己也沒(méi)有想到,今天我會(huì)在多倫多這片楓葉飄香的土地上聽(tīng)這一群金發(fā)碧眼的孩子叫我“老師”。
為什么會(huì)選擇對(duì)外漢語(yǔ)?這個(gè)問(wèn)題,再次把我?guī)雽?duì)于這個(gè)專業(yè)以及畢業(yè)后這些年來(lái)的教學(xué)實(shí)踐的回顧之中。
恐慌新奇的初次見(jiàn)面
我對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí),較開(kāi)始只停留在字面上:對(duì)外漢語(yǔ),面對(duì)外國(guó)人教漢語(yǔ)。說(shuō)來(lái)慚愧,直到拿到了大學(xué)錄取通知書(shū),我才想起要上網(wǎng)查查對(duì)外漢語(yǔ)到底是什么。網(wǎng)上給出的定義總是長(zhǎng)得無(wú)法斷句,懵懵懂懂的感覺(jué)讓我先進(jìn)次對(duì)選擇這個(gè)專業(yè)有了恐懼:這個(gè)志愿會(huì)不會(huì)毀了我的一生?
大一先進(jìn)學(xué)期開(kāi)學(xué),我領(lǐng)到了專業(yè)課的課本:王力《古代漢語(yǔ)》、刑福義《現(xiàn)代漢語(yǔ)》、朱德熙《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》、呂叔湘《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》、伍鐵平《普通語(yǔ)言學(xué)概要》、程裕禎《中國(guó)文化要略》、胡明揚(yáng)《西方語(yǔ)言學(xué)名著選讀》等。我清楚地記得,拿到書(shū)的先進(jìn)天晚上,當(dāng)我迫不及待地翻開(kāi)《古代漢語(yǔ)》讀了半個(gè)小時(shí)之后那種大失所望的心情:這不是高中的古文嗎!恐慌的心情砌成了一道深深的圍墻,我甚至開(kāi)始考慮換專業(yè)。就在這個(gè)時(shí)候,先進(jìn)學(xué)期的的一節(jié)課——現(xiàn)代漢語(yǔ),就像圍墻的縫隙里透進(jìn)來(lái)的一束光芒,驅(qū)散了我的恐懼。課堂上,老師問(wèn)了我們一個(gè)問(wèn)題:“漢語(yǔ)是什么?”答案五花八門(mén),老師卻笑而不答。在下課之前,老師說(shuō)了一段話:“漢語(yǔ)是什么?不要去百度,不要去翻書(shū)。想想你每天開(kāi)口說(shuō)出來(lái)的,耳朵聽(tīng)進(jìn)去的,翻書(shū)看見(jiàn)到的。漢語(yǔ)就像空氣。你不會(huì)去研究一呼一吸的空氣,但是如果你仔細(xì)去觀察,會(huì)發(fā)現(xiàn)它比彩虹更美麗。”
是的,這堪比彩虹的美麗,在一呼一吸間完成的文字和對(duì)白,就是對(duì)外漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的內(nèi)容之一。對(duì)外漢語(yǔ)是對(duì)母語(yǔ)非漢語(yǔ)的國(guó)家或民族的人進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué)的學(xué)科,也稱為漢語(yǔ)作為外語(yǔ)教學(xué)或者漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)。從這個(gè)定義中“漢語(yǔ)”這個(gè)詞出現(xiàn)的頻率可以看出對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)而言“漢語(yǔ)”的重要性。
現(xiàn)在,當(dāng)我站在異國(guó)的講臺(tái)上,開(kāi)始教先進(jìn)個(gè)的時(shí)候,老師的這段話仍然時(shí)刻縈繞在我耳邊。正是那段話,掃凈了我較初的恐懼,激發(fā)了我對(duì)這個(gè)專業(yè)的好奇和向往。這個(gè)問(wèn)題,老師再?zèng)]有提到過(guò)——也不需再提,因?yàn)槲疫@些年來(lái)都在尋找答案、并且找到了答案。
事實(shí)上,我們大一所學(xué)的基本課程,研究的都是漢語(yǔ)的本體。什么是本體?本體就是本身,漢語(yǔ)本體就是漢語(yǔ)的本身。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)為什么要先學(xué)習(xí)漢語(yǔ)本體呢?還得從對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)說(shuō)起。
我國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)起始于上個(gè)世紀(jì)80年代。當(dāng)時(shí),人們還沒(méi)有了解自己每天說(shuō)的中國(guó)話到底是個(gè)什么東西,就急急忙忙地拿起粉筆教老外們寫(xiě)漢字。自己對(duì)自己都不甚了解,怎么向外人介紹自己?不斷增多的教學(xué)困境和瓶頸,讓學(xué)者相關(guān)人士們重新審視漢語(yǔ),較終發(fā)出了“回歸漢語(yǔ)本體”的呼聲。還好我們并沒(méi)有走得太遠(yuǎn),亡羊補(bǔ)牢的回歸催生了一大批漢語(yǔ)本體研究著作。王力、朱德熙、呂叔湘、刑福義、許嘉璐……這些名字不僅僅是一個(gè)代號(hào),而是一個(gè)學(xué)術(shù)符號(hào),代表著不同學(xué)派對(duì)漢語(yǔ)這個(gè)共同研究對(duì)象的不同認(rèn)識(shí)。漢語(yǔ)像彩虹一樣五光十色,從不同的角度都能看到不一樣的風(fēng)景。
領(lǐng)悟豐富的教學(xué)法則
“多少年我們苦練英文發(fā)音和文法/這幾年換他們卷著舌頭學(xué)平上去入的變化/平平仄仄平平仄/好聰明的中國(guó)人/好優(yōu)美的中國(guó)話。”S.H.E的一首《中國(guó)話》讓所有說(shuō)著中國(guó)話的人都倍感本國(guó)文化傳播的自豪。歌詞中所說(shuō)的“平上去入的變化”、“平平仄仄平平仄”也從側(cè)面體現(xiàn)了學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的難度所在。
教學(xué)技能是對(duì)外漢語(yǔ)的重頭戲。如果僅僅停留在本體研究的層面,對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)和漢語(yǔ)言文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等其他漢語(yǔ)專業(yè)就沒(méi)有任何區(qū)別了。把漢語(yǔ)本體的研究成果運(yùn)用于教學(xué)之中,是對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的優(yōu)選學(xué)習(xí)目標(biāo)。
反復(fù)實(shí)踐和模擬教學(xué)是教學(xué)技能獲得的較主要方式。教學(xué)對(duì)象從哪來(lái)?本校的留孩子就首當(dāng)其沖成了“小白鼠”。剛開(kāi)始孩子很不聽(tīng)話,同齡的我根本無(wú)法控制課堂局勢(shì),幾次差點(diǎn)哭了出來(lái)。后來(lái),我慢慢掌握了“調(diào)教”孩子的技巧:自由。自由?聽(tīng)起來(lái)是不是很不可思議?我的自由,不是放任放縱,而是讓他們自由表達(dá),讓他們想說(shuō)什么就說(shuō)什么。就算是我聽(tīng)不懂的他們的母語(yǔ),也比大叫他們同樣聽(tīng)不懂的“安靜”有效得多。在贏得了孩子們帶有同情成分的“合作”之后,我才能夠正式進(jìn)入教學(xué)環(huán)節(jié)。在學(xué)習(xí)教授初級(jí)口語(yǔ)課的時(shí)候,不費(fèi)腦力,但費(fèi)體力:要“以身試法”地伸出舌頭示范“zhi、chi、shi”,要手舞足蹈地表現(xiàn)不同的動(dòng)詞,還要不斷重復(fù)同一個(gè)音節(jié)直到孩子說(shuō)對(duì)。在這種實(shí)踐課上,我們這些“三腳貓”老師在臺(tái)上施展渾身解數(shù),而真正的老師正坐在教室后方或是留孩子中間,一邊聽(tīng)課一邊做筆記。下功課的老師總結(jié),會(huì)提出本次上課的優(yōu)點(diǎn)和不足,多次的實(shí)驗(yàn)課之后,孩子就基本上掌握了獨(dú)立教學(xué)的能力。
值得一提的是,語(yǔ)言技能(教學(xué)輔助語(yǔ)言,如英語(yǔ))和文化技能,也包括在教學(xué)技能里。會(huì)說(shuō)流利標(biāo)準(zhǔn)的普通話是不夠的,還要能用輔助語(yǔ)言解釋漢語(yǔ)。教學(xué)活動(dòng)的雙方(教師和孩子)有可能來(lái)自不同的國(guó)家、有不同的母語(yǔ)和文化背景,而且會(huì)借助第二語(yǔ)言(比如英語(yǔ))進(jìn)行目的語(yǔ)言(漢語(yǔ))的教學(xué),因此,會(huì)一門(mén)輔助語(yǔ)言非常有幫助。目前,較常用的輔助語(yǔ)言是英語(yǔ)。我在讀大學(xué)的時(shí)候,不斷地訓(xùn)練英語(yǔ)也是給自己訂下的目標(biāo)之一。雖然目前很多普通的院校對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)孩子的要求僅僅是通過(guò)英語(yǔ)六級(jí),但我盡量不隨意給自己降低標(biāo)準(zhǔn),力爭(zhēng)通過(guò)英語(yǔ)八級(jí)——我常常課間背單詞,看著電影也會(huì)突然摁下“暫停”鍵把剛才的英文對(duì)白復(fù)述一遍。
隨著各國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)人數(shù)激增,尤其是東南亞各國(guó)留孩子的大量涌入,常用輔助外語(yǔ)范圍就擴(kuò)大到法語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、越語(yǔ)和泰語(yǔ)等語(yǔ)言。輔助語(yǔ)言,只能是輔助,不能依賴。一旦產(chǎn)生依賴,什么都用輔助語(yǔ)言解釋、做例句,目的語(yǔ)言——漢語(yǔ)的習(xí)得效果就會(huì)大打折扣。當(dāng)孩子的漢語(yǔ)詞匯量不斷擴(kuò)大、語(yǔ)感不斷增強(qiáng)的時(shí)候,就應(yīng)該盡量脫離第二語(yǔ)言的輔助,嘗試用漢語(yǔ)解釋漢語(yǔ)。
大家都在看